A Tradução Juramentada confirma a origem ou autenticidade de um documento original?

O fato de haver uma Tradução Juramentada de um determinado documento não é garantia, por si só, de esse documento seja verdadeiro ou autêntico. 

Se um determinado documento for falso ou tiver sido adulterado antes de ser submetido à tradução juramentada, está será pura e simplesmente a Tradução Juramentada de um documento falso. 

Ao realizar a tradução juramentada, o Tradutor Público (exceto em caso de adulteração, fraude ou rasura visível ou óbvia) cuida apenas que o texto traduzido reflita com propriedade e integralidade o que consta do documento original, não emitindo juízo sobre seu teor ou autenticidade. 

Quer saber mais sobre Tradução Juramentada, dê uma olhada em nosso blog!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

WhatsApp chat